Boostez vos contenus vidéos
avec un sous-titrage adapté

Blue West a été créée en 2016 à Montréal et consacre l’ensemble de ses activités à l’accessibilité et au sous-titrage : en version sourds et malentendants pour des programmes en différé ou en direct, pour la télévision ou pour le Web, en français, en anglais ou en version multilingue.

La compagnie mise sur le développement et l’évolution des nouvelles technologies, persuadée que le besoin de rendre disponible tous les contenus est une priorité autant qu’une nécessité, tant pour les diffuseurs que pour les utilisateurs.

Installée dans le poumon historique et économique de Montréal, au cœur de la vieille ville (Cité du Multimédia), Blue West s’est adaptée à la fabrication à grande échelle de fichiers et flux de sous-titres de qualité.

Blue West proposera bientôt également des prestations de vidéodescription.

Nous misons sur l’innovation continue, convaincus que les pratiques traditionnelles ne sont plus adaptées à la croissance du marché, à la recherche de la flexibilité demandée par nos clients et à l’optimisation des budgets. Nous analysons et anticipons ces nouvelles tendances et faisons évoluer nos outils et nos méthodes de travail. Nos outils logiciels sont tous développés en interne par notre service de R&D. Ces technologies garantissent des gains de productivité et de qualité, et une grande adaptabilité aux nouveaux marchés.

Prestations Sous-titrage

Sous-titrage en Direct

Le sous-titrage live permet de transcrire ou traduire en temps réel un contenu audio ou audio-vidéo
en appliquant des normes éditoriales prédéfinies.

Tous les sous-titrages live sont fabriqués dans nos studios par des équipes formées en interne à nos outils et à nos procédures.

Nos opérateurs traducteurs sont formés pour réaliser des sous-titrages en direct de grande qualité.

Blue West est partenaire de grandes chaines canadiennes et européennes pour des prestations de sous-titrage live.

Les sous-titres sont fabriqués en temps réel et envoyés via une liaison internet sécurisée sous forme de flux continu sur un site client (régie TV)

Les différentes versions de sous-titres sont fabriquées et diffusées en temps réel et intégrées dans la vidéo sous forme de pistes de sous-titres : le contenu vidéo est diffusé en streaming sur une plateforme de diffusion (Content Delivery Network) et l’utilisateur peut choisir la langue des sous-titres.

Les sous-titres sont fabriqués et incrustés en temps réel sur le contenu vidéo, diffusé en streaming sur une plateforme de diffusion (Content Delivery Network)

Sous-titrage Différé

le sous-titrage différé ou de stock aux normes québécoises est la première spécialité de Blue West.
Le personnel bilingue permet à nos clients d’élargir leurs cibles.
Blue West se distingue par une garantie de qualité, de réactivité et de rapidité d’exécution.
Nous sommes équipés pour traiter de gros volumes.

FICHIERS DE SOUS-TITRES

Chaque jour, nous fabriquons des centaines de fichiers normés dans tous les formats.

FICHIERS VIDEOS : INCRUSTATION DE SOUS-TITRES

Nous vous livrons les contenus vidéos aux formats d’origine avec les sous-titres incrustés à la vidéo, aux normes éditoriales prédéfinies ou personnalisées

TV BROADCAST ET SOUS-TITRAGE

Un sous-titrage de qualité renforce votre image. 
Blue West répond à tous les besoins de votre antenne. Une solution clés en main pour vos programmes en direct et en différé. Organisation des plannings de gros volumes et livraison express de programmes urgents.

WEB / WEBCAST ET SOUS-TITRAGE

Vos vidéos et programmes web sous-titrés sont plus visibles sur les moteurs de recherche et 10 fois plus visionnés.
Blue West produit en quelques heures
un sous-titrage de qualité.
Livraison de fichiers de sous-titres tous types de formats ou relivraisons de vos contenus avec sous-titrage incrusté.
Choisissez parmi les matrices éditoriales
prédéfinies ou personnalisez votre sous-titrage,
même avec votre police de caractère propriétaire.

 

WEB EVENTS LIVE ET SOUS-TITRAGE

Sous-titrage en direct et multilingue de vos événements WEB : une solution unique et inédite
Blue West a développé et mis en production un système inédit pour sous-titrer vos événements en direct sur internet (spectacles, conférences, interview, etc.), en plusieurs langues simultanément !
Envoyez-nous un streaming vidéo de votre événement, nous assurons sa diffusion avec les pistes de sous-titres intégrées.

Blue VD (vidéodescription)

Dans le domaine de l’accessibilité, Blue West va plus loin
avec son nouveau service de vidéodescription :
associée à la fabrication des sous-titres,
cette prestation nécessite un savoir-faire unique.
Grâce à un système logiciel propriétaire, nous réalisons en interne
la détection des plages de silence,
l’écriture des descriptions ainsi que l’enregistrement de la piste son.

News

Tout au long de l’année, Blue West sous-titre
vos événements TV et Web préférés !

Made in Blue

Contact

  • +(1) 514 844 6666